Kaikenlaisia vieraita
Pigga pensionärer (ruotsinkielinen nimi)
All Kinds of Visitors (englanninkielinen käännösnimi)
Invités de toutes sortes (ranskankielinen käännösnimi)
Alle möglichen Gäste (saksankielinen käännösnimi)
Finna-arvio
Kaikenlaisia vieraita
Toivo Särkän ja Yrjö Nortan ohjaama komedia Kaikenlaisia vieraita (1936) pohjautuu Agapetuksen eli kirjailija Yrjö Soinin näytelmään. Tapahtumat sijoittuvat kartanoon, jonka kaunis omistaja Irma Karitie (Ester Toivonen) jättää ulkomaanmatkansa ajaksi sisarenpoikansa Erkki Horman (Jorma Nortimo) hoitoon. Rahaton opiskelija muuttaa rikastumisen toivossa tätinsä kartanon täysihoitolaksi, jota hän ryhtyy isännöimään tuttavansa kuvanveistäjä Mauri Kontion (Toivo Palomurto) kanssa. Kesäiseen kartanomiljööseen mahtuu lukuisia vieraita ja romansseja.
Tallennettuna:
Genre | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikäraja | ||||||||||||
S |
||||||||||||
Näyttelijät | ||||||||||||
Kreditoimattomat näyttelijät
|
||||||||||||
Muut tekijät | ||||||||||||
Kreditoimattomat
Kokoonpanot
|
||||||||||||
Tuotantotiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Esitystiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Kuvauspaikat | ||||||||||||
|
||||||||||||
Kuvausaika | ||||||||||||
15.5. - 30.6.1936 - Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan |
||||||||||||
Sisältöseloste | ||||||||||||
|
||||||||||||
Lehdistöarviot | ||||||||||||
SF:n Agapetus-hupailu sai tasaverroin kiitosta ja kritiikkiä. "Elokuvatuotantomme kulkee eteenpäin", otsikoi T-ri (Vilho Toivari, Suomen Sosialidemokraatti 28.9.1936). "Elokuva on siis huvinäytelmä ja näin valmiina nähtynä täytyy tunnustaa se aivan ensiluokkaiseksi. Valmistustyö on suoritettu vakavasti harkiten, eri osat on jaettu päteviin käsiin ja kun vielä ohjaaja on ollut tarkkaavainen, ei sillekään taholle ole jäänyt moitteen sijaa. Suppeassa muodossa lausuttuna on tunnustettava Kaikenlaisia vieraita olevan ennen kaikkea hauskan ja samalla herttaisen kauniin saavutuksen, joka kulkee oikeaan suuntaan." "Juonihan tässä elokuvassa ei ole liialla nerokkuudella eikä edes ylenpalttisella huumorillakaan pilattu", pohjusti A. Ä. (Arvo Ääri, Helsingin Sanomat 28.9.1936). "Suomen Filmiteollisuuden asiastaan innostuneet elokuvamiehet ovat kuitenkin pystyneet tämän hataran käsikirjoituksen pohjalta luomaan onnistuneen elokuvan. Erikoisen ilonaiheen mielestäni antavat hyvin suoritettu valokuvaus ja ohjauksessa havaittava pyrkimys päästä irti tavanomaisuuksista ja tuoda vähän uutta suomalaisen elokuvan ohjaukseen. Onpa usein turvauduttu n.s. 'trikkeihin', jotka ovat onnistuneet hyvin. Lähikuvia, jotka elävöittävät elokuvaa, on otettu runsaasti." Uuden Suomen -a (28.9.1936) koki, että "Agapetuksen hupainen farssi [- -] on filmihahmossaan vielä hauskempi kuin puhenäyttämöllä, sillä sen kekseliään juonen eri vaiheet voidaan filmissä esittää havainnollisemmin [- -] samalla kun filmiä varten sepitetyt juonentäydennykset ja aivan uudet kohtaukset ovat kauttaaltaan onnistuneita ja huvittavia. [- -] Ensimmäisillä kohtauksilla on liian verkkaisa tempo, mutta sitten juoni lähtee vauhdikkaaseen kulkuun ja sitä seuraa huvitettuna loppuun saakka." "På plussidan", luetteli H. S. (Hufvudstadsbladet 28.9.1936), "ha vi gott humör, god fart, en i vissa fall något jordbunden men oförarglig humor och några förträffliga typteckningar, på minussidan ha vi framför allt skådespelarnas ojämnhet och en ofta synnerligen valhänt regi." Ankarampaa linjaa veti L-i (Ilta-Sanomat 28.9.1936): "Elokuva ei kerta kaikkiaan ole mitään teatteria ja sen vuoksi elokuvaohjaajien on luovuttava kokonaan näyttämötekniikasta!", hän jyrisi. "Filmin tulee olla ilmava, koska sen kerran ei tarvitse rajoittua näyttämön suppeisiin tiloihin ja sen vuoksi on myös käytettävä lähikuvausta vain siinä määrin kuin sieluntilojen ilmennys tai hauskat detaljit sitä vaativat. Filmi ei saa olla valokuvattua kuollutta tekstiä! Agapetuksen näytelmä [- -] ei kylläkään ole mikään kiitollinen elokuva-aihe, sillä sen huumori perustuu melkein yksinomaan pikku-kuherteluun, joka on elokuvan mittapuille aivan liian suppea. Kekseliäs ohjaaja olisi ehkä voinut hedelmöittää juonta joillakin itsenäisesti tekaistuilla sivuaiheilla. Nyt sen sijaan jäi filmistä yleisvaikutelma, että se on juoneltaan yksitoikkoinen, ohjaukseltaan mielikuvitukseton ja osasuorituksiltaan hyvin keskinkertainen." "Puhtaasti teknillisessä katsannossa elokuva kieltämättä on hyvä", myönsi O. R-ri (Ajan Suunta 29.9.1936) ja arvosteli: "Elokuvan käsikirjoitus ei ole voinut peittää alkuperäisen huvinäytelmän puutteellisuuksia, vaan ne ovat pikemminkin vain selvemmin tulleet näkyviin. Tämä johtuu nähdäkseni jo yksin siitä, että elokuvan ja puhenäyttämön ympäristökuvaukselliset puitteet ovat niin erilaiset [- -]. Elokuvan 'havainnollisuus' ei mielestäni ainakaan tässä tapauksessa ole tuonut Agapetuksen tilannekomiikkaa edulliseen valoon [- -] Yleensäkin ohjaaja olisi voinut vielä enemmän vapauttaa tapahtumat alkuperäisen huvinäytelmän puhenäyttämön-omaisen ahtaista puitteista." Näyttelijäkaartista nostettiin lähinnä Jorma Nortimo ja Aku Korhonen kiitoksen arvoisiksi. Sen sijaan tähtipari Ester Toivonen & Toivo Palomurto ei säästynyt kritiikiltä. "Ester Toivonen, vaikkakin esiintyen paremmin edukseen kuin Onnenpotkussa", kirjoitti A. Ä., "ei saa yleisöä vieläkään oikein vakuutetuksi asemastaan 'suurena' elokuvanäyttelijättärenä. Toivo Palomurto aiheuttaa pettymyksen epäonnistuneilla kasvonilmeillään, joita runsaat lähikuvat korostavat." "Molemmilla on, niinkuin tiedetään, ulkonäkö puolellaan, mutta sensijaan amatöörimäinen kankeus vastuksenaan", tiivisti H. (Aamulehti 1.10.1936). Myös L-i katsoi, etteivät "Ester Toivosen kauniit kasvot riitä luomaan hänestä elokuvasankaritarta" ja että häneltä "puuttuvat edelleenkin näyttelijän edellytykset". "Hän ei ole luonut mitään omaa tyyppiä. Samaa on sanottava Toivo Palomurrosta, jota vastaan ohjaaja sitä paitsi oli rikkonut ottamalla liikaa lähikuvia. Hra Palomurron ilmeily on vielä liian köyhää antaakseen siihen aihetta." - Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan. |
||||||||||||
Taustaa | ||||||||||||
Agapetuksen näytelmään perustunut Kaikenlaisia vieraita (1936) oli ensimmäinen elokuva, johon Toivo Särkkä teki käsikirjoituksen ja jonka hän myös ohjasi. Aiheen muokkauksessa häntä avusti kirjailija itse, ja elokuvan toisena ohjaajana oli kokenut Yrjö Norta, kuten Särkän kymmenessä seuraavassakin elokuvassa. "Kyllä se lähinnä Nortaa oli se ensimmäinen filmi. Särkkä ei puhunut mitään, kurkki vaan Nortan olan yli ja veti käsikirjoituksestaan kuvan yli viivan aina sitä mukaa kuin Nortakin. Särkkä opetteli", muisteli kuvausryhmän jäsen Aarne Kajontera marraskuussa 1973. Näytelmän kantaensi-ilta oli keväällä 1934 Suomen Kansallisteatterissa, jonka ensi-iltatilaajiin Särkkä kuului. Kyseessä oli "kolminäytöksinen hupailu", joka "tapahtuu Tamminiemen kartanossa meidän päivinämme. Ensimmäisen ja toisen näytöksen välillä on kulunut viisi vuorokautta, toisen ja kolmannen välillä yksi yö." Elokuvaversio säilytti aikadimension suurin piirtein samana, mutta lavensi tapahtumia mm. Helsingin rautatieasemalle, helsinkiläiseen olutravintolaan, Tamminiemen pihamaalle ja puistoon sekä järven rannalle ja saareen. Ulkokuvat otettiin suurimmalta osalta Pyhäniemen kartanossa Hollolassa, missä aikaisemmin oli kuvattu mm. Aatamin puvussa ja vähän Eevankin (1931) sekä Roinilan talossa (1935). Näytelmään oli kirjoitettu roolit vain seitsemälle henkilölle: he ovat Tamminiemen kartanon omistajatar neiti Karitie, rouva Palho, Erkki Horma, Mauri Kontio, eversti Sora, tuomari Pelmula ja Edla-palvelijatar. Kansallisteatterissa heitä esittivät Aili Somersalmi, Tyyne Haarla, Tauno Palo, Aku Korhonen, Uuno Laakso, Urho Somersalmi ja Kyllikki Väre. Elokuvaversiossa heistä on mukana ainoastaan Aku Korhonen. Käsikirjoitusvaiheessa tarinaan on lisätty johtaja Aaretti Rinkinen, kartanon keittäjätär sekä yhdeksän muuta vierasta. Toivo Särkän puoliso Margarita Särkkä nähdään mykkäroolissa englantilaisen turistin puolisona; osa on lisätty vasta kuvausten yhteydessä. Toivo Palomurron (1903-47) oikea sukunimi oli Palmroth, hän oli ammatiltaan säveltäjä ja kirjailijana tunnetun kapteeni Reino Palmrothin (Reino Hirviseppä, Palle) vanhempi veli. Laila Rihte näytteli elokuvassa kaksosia Hilkkaa ja Elliä, paitsi kohtauksissa missä kaksoset näkyivät yhtaikaa, jolloin Elliä esitti Lailan kaksossisar Lea Rihte (Richter). Lea Richter oli kuvanveistäjä, joka muotoili mm. reliefit Erkki Karun ja Abel Adamsin hautapatsaisiin. Lea Rihte esiintyi vuonna 1936 myös Elokuvatuotanto Oy:n elokuvassa Tee työ ja opi pelaamaan sekä 1941 Suomen Filmiteollisuuden elokuvassa Poikamiespappa. Kaarlo Kartion rooliin on kirjoitettu lisähuvitukseksi joukko vaatimattomin trikein toteutettuja taikatemppuja. Näytelmässä Tamminiemen kartanon omistajan etunimi on Alma, elokuvassa Irma. Tamminiemen kartanon ensimmäisessä kuistinäkymässä heijastuu ikkunasta SF:n liikemerkin peilikuva. Elokuvassa nähdään kulkuneuvoina mm. höyryveturi n:o 570, Lahden lähiliikenteen linja-auto, reittiä Elimäki - Kausala - Lahti liikennöivä uusi Volvo-merkkinen linja-auto sekä ruotsalainen liikennevesitaso Junkers JU-52/3m (SE-ADR). Käytössä olevassa esityskopiossa ei ole alkuosaa pirssimatkasta Tamminiemeen eikä yhtä humoristista kohtausta linja-autossa. Särkän käsikirjoituskappaleen mukaan molemmat jaksot on kuvattu, mutta jätetty mahdollisesti pois leikkausvaiheessa. Rouva Palhon ja eversti Soran "kukkaiskävely" Tamminiemen puistossa on elokuvassa sijoitettu toiseen kohtaan kuin käsikirjoituksessa. Elokuvassa ei ole ns. ristikuvia. Kohtausten ylimenot tapahtuvat elokuvan alkupuoliskolla jo käsikirjoitukseen merkityin pyyhkäisyin, loppupuoliskolla välihimmennyksin. Elokuvan ruotsinkielinen nimi Pigga pensionärer löytyi Film-Nytt -lehden järjestämän yleisökilpailun tuloksena. Palkintolautakuntana oli lehden toimitus sekä T. J. Särkkä. Voittanutta nimeä ehdotti turkulainen rouva Frida Isaksson. Kaikenlaisia vieraita nähtiin Porissa uuden Kino-teatterin avajaisohjelmana. Elokuva oli lapsilta kielletty, ja yleisömenestys teatteriesityskertojen mukaan laskien jäi jonkin verran vuoden keskitason alle. Katsojia kertyi vuoden 1945 loppuun mennessä 362 482, joista alennuslippulaisia oli 53 390. Elokuvan bruttotuotot olivat 2 457 493 markkaa, josta SF:n osuus 1 389 966 markkaa. Tuotantokustannukset olivat vain 691 300 markkaa. - Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan. |
||||||||||||
Musiikki | ||||||||||||
1. Sun huules kertoo onnesta Säv. Antero Vartia, san. levytyksessä E.V. Rutanen, sov. Tapio Ilomäki 1) Rytmi-Pojat (off, alkutekstit), 2' 00". 2) Rytmi-Pojat (off, levysoitin), 1' 25". Levytys: Eugen Malmstén ja Rytmi-Pojat, joht. Eugen Malmstén; Columbia DY-44, 1936. Uudelleenjulkaisu cd-kokoelmalla Suomalainen elokuvamusiikki vol 1 - Levytyksiä vuosilta 1931-1936; Artie Music AMCD 1029, 2010. 2. Tuulen terveiset Säv. Antero Vartia, san. levytyksessä E.V. Rutanen, sov. Tapio Ilomäki Rytmi-Pojat (off), kahteen kertaan, yht. 1' 55". Levytys: Eugen Malmstén ja Rytmi-Pojat, joht. Eugen Malmstén; Columbia DY-44, 1936. Uudelleenjulkaisu cd-kokoelmalla Suomalainen elokuvamusiikki vol 1 - Levytyksiä vuosilta 1931-1936; Artie Music AMCD 1029, 2010. 3. La donna è mobile / Nainen on häilyvä, aaria oopperasta Rigoletto Säv. Giuseppe Verdi, libretto F. M. Piave 1) Es. Reino Volanen, laulu italiaksi ja piano (100 %), 1' 05". 2) Es. Jorma Nortimo, laulu italiaksi (100 %), 0' 05". 4. Suviyön tarina Säv. Olavi Karu, san. levytyksessä E.V. Rutanen, sov. Tapio Ilomäki 1) Rytmi-Pojat (off, levysoitin), 0' 25". 2) Rytmi-Pojat (off, levysoitin), 2' 45". 3) Rytmi-Pojat (off, lopputekstit), 0' 20". Levytys: Eugen Malmstén ja Rytmi-Pojat, joht. Eugen Malmstén; Columbia DY-43, 1936. Uudelleenjulkaisu cd-kokoelmalla Suomalainen elokuvamusiikki vol 1 - Levytyksiä vuosilta 1931-1936; Artie Music AMCD 1029, 2010. 5. Tuoll' on mun kultani Säv. ja san. trad. Es. Kaija Suonio, laulu (100 %), kahteen kertaan, yht. 0' 35". 6. Sulle kukkii kaunis maa Säv. Olavi Karu, san. levytyksessä E.V. Rutanen, sov. Tapio Ilomäki Rytmi-Pojat (off), 2' 45". Levytys: Eugen Malmstén ja Rytmi-Pojat, joht. Eugen Malmstén; Columbia DY-43, 1936. Uudelleenjulkaisu cd-kokoelmalla Suomalainen elokuvamusiikki vol 1 - Levytyksiä vuosilta 1931-1936; Artie Music AMCD 1029, 2010. 7. Intian kuu Säv. trad. amerikkalainen ja Stephen Foster, san. ja suom. trad., san. elokuvassa myös tunnistamaton, sov. Tapio Ilomäki Es. Jorma Nortimo sekä Olavi Karu, Olavi Suominen ja tunnistamaton mies, laulu (playback), 1' 00". Huomautuksia: Musiikkinumero 1:1 on elokuvan alkumusiikkina, numero 4:3 loppumusiikkina. Kaarlo Kartio ja Laila Rihte tanssivat numero 4:1:n aikana. Jorma Nortimo viheltää kansansävelmää Säkkijärven polkka (100 %), 0' 05". Toivo Palomurto viheltelee ja hyräilee Alla marciaa Jean Sibeliuksen Karelia-sarjasta (100 %), 0' 20". E.V. Rutanen on todennäköisimmin toimittajana tunnetuksi tulleen Veikko E. Rutasen salanimi. - Toim. Juha Seitajärvi (2021) Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan |
||||||||||||
Tarkastustiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Tekniset tiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Kieli | ||||||||||||
suomi |