Duoddara árbi
Tunturin testamentti (suomenkielinen nimi)
Fjällets son (ruotsinkielinen nimi)
Fjällets son (ruotsinkielinen nimi Ruotsissa)
Viddas testamente (norjankielinen nimi)
Legacy of the Tundra (englanninkielinen nimi)
Le Testament de la tundra (ranskankielinen nimi)
Nomadit (suomenkielinen työnimi)
Finna-arvio
Duoddara árbi
Paul-Anders Simman elokuva Lapin tuntureilla asuvan 17-vuotiaan saamelaispojan John Andreaksen elämästä. Hän joutuu haastavan tilanteen eteen, kun isä kuolinvuoteellaan antaa hänelle tehtäväksi kesyttää lauman poroja Lillehammerin olympialaisia varten. Naapurin kiistat laidunmaista, kateus ja taistelu elintilasta arktisessa luonnossa vaikeuttavat pojan tehtävää. On opittava poronkasvattajan ammatti ja päätettävä, onko tulevaisuus isän työn jatkamisessa vai kenties jossakin aivan muualla.
Tallennettuna:
Genre | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikäraja | ||||||||||||||||
S |
||||||||||||||||
Näyttelijät | ||||||||||||||||
Kreditoimattomat näyttelijät
Näyttelijäkokoonpanot
Kreditoimattomat esiintyjät
|
||||||||||||||||
Muut tekijät | ||||||||||||||||
Kreditoimattomat
Kokoonpanot
|
||||||||||||||||
Tuotantotiedot | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Esitystiedot | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Kuvauspaikat | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Kuvausaika | ||||||||||||||||
Helmikuu 1993 - helmikuu 1994 - Suomen kansallisfilmografia 11:n (2004) mukaan. |
||||||||||||||||
Sisältöseloste | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Lehdistöarviot | ||||||||||||||||
"Simma ei tyydy pelkkään elämäntavan dokumentoimiseen," Tarmo Poussu (Ilta-Sanomat 5.1.1995) korosti, "vaan kehittelee elokuvaansa selvästi tarinallisuuden suuntaan. Pienistä rakenteellisista horjutteluista ja esiintyjien hetkittäisestä kankeudesta huolimatta elokuva säilyttääkin kiinnostavuutensa oivallisesti - päähenkilön onnistumista lopun olympianäytöksesssä seuraa suorastaan henkeään pidättäen." Pertti Lumirae (Demari 13.1.1995) piti elokuvaa "miellyttävällä tavalla humaanina kuvauksena" ja korosti sen kulttuurista merkitystä: "Simma on tärkeä tekijä saamelaiskulttuurin puolustajana ja esittelijänä kuin myös erittäin varteenotettavana dokumentaristina." Maaret Koskinen (Dagens Nyheter 16.12.1994) arvioi elokuvaa ruotsalaisesta perspektiivistä: "Fjällets son är en modig film, säkert inte så populär i vissa kretsar. Ty fram växer bilden av ett veritabelt Vilda Västern, northern style, med många av de klassiska ingredienserna och konflikthärdarna: marken, djuren - och en lag utanför lagen. Som sådan erbjuder filmen de flesta svenskar en ny blick in i Sameland: en okänd kontinent i kontinenten." - Suomen kansallisfilmografia 11:n (2004) mukaan. |
||||||||||||||||
Taustaa | ||||||||||||||||
Saamelainen Paul-Anders Simma (s. 1959) kävi Svenska Filminstitutetin elokuvakoulun 1979-81, minkä jälkeen hän opiskeli liikkeenjohtoa Luulajan teknillisessä korkeakoulussa (1987-89) ja Helsingin ruotsalaisessa kauppakorkeakoulussa (1994-96) sekä suomalais-ugrilaisia kieliä Helsingin yliopistossa (1991-92). 1980-luvun alkupuolella Simma toimi tuottajana Ruotsin televisiossa, ja ennen ensimmäistä pitkää elokuvaansa Tunturin testamentti hän ohjasi fiktiiviset lyhytelokuvat Riekonpyynti - yön ja päivän takana (1987), Let's Dance (1991) ja Karhu (1993) sekä dokumenttielokuvan Vihan maat (1994) ja toimi apulaisohjaajana elokuvassa Akvaariorakkaus (1993). Tunturin testamentti, saamenkieliseltä alkuperäisnimeltään Duoddara árbi, käynnistyi vanhan Johan Anders Utsin ideasta, ja Simma ehti kuvata häntä pari päivää ennen hänen kuolemaansa. Valmis elokuva on fiktiota ja dokumenttia sekoittava kertomus tilanteesta, jossa 18-vuotias John Andreas Utsi joutuu isänsä kuoleman jälkeen päättämään, jatkaako poronhoitoa vai luopuako siitä korvauksia vastaan. Saman ratkaisun eteen oli Simma itsekin joutunut nuoruudessaan. Fiktiota, näyteltyjä osuuksia ovat esimerkiksi päähenkilön tyttöystävän rooli ja Simman oma rooli porovarkaana. "Tunturin testamentti on persoonallinen ja subjektiivinen dokumentti", luonnehdittiin TV2:n Dokumenttiprojektin esitteessä. "Saamelainen ohjaaja Paul Anders Simma oli itse kymmenisen vuotta sitten samanlaisten päätösten edessä kuin John Andreas nyt. Simman odotettiin jatkavan poronkasvatusta, mutta hän valitsi oman kansansa elämänmuodon taltioimisen filmille, niin dokumentin kuin fiktion keinoin." Tunturin testamentti toteutettiin suomalais-ruotsalais-norjalaisena yhteistuotantona ja pääasiassa saamenkielisenä. Kuvaukset tapahtuivat Ruijassa Norjan Lapissa noin vuoden kestävällä ajanjaksolla, helmikuusta 1993 helmikuulle 1994. Elokuva sai Ruotsin ensi-iltansa joulukuussa 1994, Suomessa se ensiesitettiin Helsingin Amandasssa 6.1.1995. Televisiossamme se nähtiin kahteen kertaan vielä tammikuun 1995 puolella. Pohjoismaiden ulkopuolista levitystä varten elokuvasta tehtiin myös 50-minuutin tv-versio, jota on esitetty eri maiden televisiokanavilla. Ruotsalaisen tuotantopanoksen nojalla Tunturin testamentti on mukana Svensk filmografi -teossarjassa nimellä Fjällets son. Simman saamelaissaagat jatkuivat kokoillan näytelmäelokuvassa Sagojogan ministeri (1997). - Suomen kansallisfilmografia 11:n (2004) mukaan. |
||||||||||||||||
Musiikki | ||||||||||||||||
1. "Alkujoiku" Säv. ja sov. Esa Kotilainen Studio-orkesteri (off, alkutekstit), 1' 30". 2. Virsi 143 ("Oi päivä suuri, autuas - -") Säv. Nikolaus Herman - trad. saamelainen, san. Wilhelm Andreas Wexels - trad. saamelainen Hautajaisvieraat, laulu saameksi (off), 0' 30". 3. "Uhka I" Säv. ja sov. Esa Kotilainen Studio-orkesteri (off), 1' 30". 4. Normu jovvna Säv. ja san. trad. saamelainen Angelin Tytöt (off), 0' 20". Levytys: Angelin Tytöt; MIPU Music MIPUCD 102, 1992. 5. "Autorock" Säv. ja sov. Esa Kotilainen Studio-orkesteri (off), 0' 45". 6. Virsi 137 ("Armollaan Herra ennättää - -") Säv. ja san. trad. saksalainen Kirkkokansa, laulu saameksi, ja urut (off, radio), 0' 15". 7. Dana Maija Säv. ja san. trad. saamelainen Es. Angelin Tytöt (100 %), 0' 50". Levytys: Angelin Tytöt; MIPU Music MIPUCD 102, 1992. 8. Loppujoiku Säv. ja sov. Esa Kotilainen Wimme Saari ja Angelin Tytöt, joikaus, ja studio-orkesteri (off, lopputekstit), 4' 35". Huomautuksia: Elokuvan alussa saamelaiset esittävät joikuja (off), 0' 55". Hautajaisvieraat laulavat saamelaista virttä (off), 0' 25". John Andreas Utsi harjoittelee joikaamista Aslak-Einarin opastuksella (100 %), kaksi kertaa, yht. 0' 20". Porohärkiä valmennettaessa urheilukentällä soi taustalla vanhaa saksalaista marssimusiikkia (off), 1' 20". - Suomen kansallisfilmografia 11:n (2004) mukaan. |
||||||||||||||||
Kiitokset | ||||||||||||||||
Apple Sverige Ab, Benefon Oy, Dancall Oy, Hedengren Oy, Ericsson mobile phones Ab, Kruunuradio Oy, Lada - Oy Konela, LYNX-Nord Track Oy, Mac People Oy, Telecom Finland, Telegoahti A/S, Yamaha - Oy Arvidsson & co, Yleisradio Oy - Lapin Alue, Yleisradio Oy - Sámi Radio |
||||||||||||||||
Tarkastustiedot | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Tekniset tiedot | ||||||||||||||||
|