Haku

Ninth-graders’ understanding of Anglicisms

QR-koodi

Ninth-graders’ understanding of Anglicisms

Lainasanojen käyttö muista kielistä yleistyy koko ajan Suomessa ja eniten lainataan englannin kielestä. Englanninkielisten lainasanojen sulauduttua suomen kielioppiin niistä käytetään nimitystä anglismi. Ajankohtaisen ilmiön johdosta tämän tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää: 1) Kuinka hyvin peruskoulun yhdeksäsluokkalaiset ymmärtävät anglismeja; 2) Vaikuttaako anglismien ymmärtämiseen tietokone- ja konsolipelien pelaaminen; 3) Onko englannin kielen kouluarvosanalla merkitystä anglismien ymmärtämisessä.

Tutkimusta varten toteutettiin testi yhdeksäsluokkalaisille suomalaisessa peruskoulussa. Testiin kuului yhdeksän anglismeja sisältävää lausetta, jotka oppilaiden piti kääntää ns. kirjakielelle. Testin lopussa oppilaiden tuli vastata taustakysymyksiin, jotka koskivat heidän englannin kielen arvosanaansa, tietokone- ja konsolipelien pelaamista sekä sukupuolta.

Tutkimustulosten mukaan englannin kielitaidon, pelaamisen ja anglismien ymmärtämisen välillä näyttäisi olevan yhteys. Erityisesti oppilaat, joilla oli hyvä englannin arvosana, osasivat muita paremmin kääntää anglismit kirjakielelle. Ne oppilaat, jotka eivät pelanneet ja joilla ei ollut hyvää arvosanaa englannissa, pärjäsivät testissä huonommin. Sukupuolten välillä ei ollut selvää eroa testin tuloksissa. Lisätutkimuksena olisi hyvä selvittää enemmän englannin kielitaidon tärkeyttä anglismien ymmärtämisessä. Osa oppilaista, jotka suoriutuivat testissä hyvin, ei pelannut, mutta heidän arvosanansa olivat hyviä. Olisi syytä tutkia, vaikuttaako tähän ainoastaan arvosana vai kenties myös jotkin muut vapaa-ajan harrastukset.

Tallennettuna: