Suomalaisten nimukka- ja lausukka- (eli tehdikkö-) sanojen jakautumisesta, taivutuksen suhteen, ynnä täydellinen käytelmä- elikkä 'ijestys'-kaava monin esimerkin, sekä selityksineen ruotsiksi kieliopin säännöistä kirjasin- eli puustavi-muutoksia varten
Suomalaisten nimukka- ja lausukka- (eli tehdikkö-) sanojen jakautumisesta, taivutuksen suhteen, ynnä täydellinen käytelmä- elikkä 'ijestys'-kaava monin esimerkin, sekä selityksineen ruotsiksi kieliopin säännöistä kirjasin- eli puustavi-muutoksia varten
Suomalaisten_nimukka-ja_lausukka-eli_tehdikko-sanojen_jakaun.pdf
(Kansalliskirjasto - Doria)
Tallennettuna:
Genre | |
---|---|
Ulkoasu |
12, 13 sivua ; 4:o + [2] taulukkoliitettä |
Kieli |
suomi ruotsi |
Alkuteoksen kieli |
suomi ruotsi |
Huomautukset |
Lopussa 13 s.: Anmärkningar till tabellen innehållande allmänt schema för finska verbers konjugation. Pro venia docendi = dosentinväitöskirja. |
Julkaisija |
[Helsingissä] :
[Henrik Konstantin Korander],
1859
|
Opinnäyte | Väitöskirja : Helsingin yliopisto, 1859 |
Luokitus | |
Aiheet | |
Valmistaja | (Frenckell) |
Lisätiedot | H. Konst. Korander |