2. rakenduslingvistika konverents. Tallinn, 24.-25. april 2003 : teesid
Finna-arvio
2. rakenduslingvistika konverents. Tallinn, 24.-25. april 2003 : teesid
Tallennettuna:
Ulkoasu |
95 sivua |
---|---|
Kieli |
viro englanti |
Julkaisija |
[Tallinn] :
TEA,
[2003]
|
Aiheet | |
Lisätiedot | toimetaja: Maria-Maren Sepper ; Tallinna Tedagoogikaülikool, Eesti Keele Instituut |
ISBN |
9985-79-026-X pehmeäkantinen |
Kontrolloimaton nimeke |
Estonian subject-verb acquisition : Indiana experience Eksperimendid eesti keele tuvastussüsteemi loomisel Verbi miniparadigmad eesti ja soome laste keeles Mõningaid probleeme süntaktilise informatsiooni edastamisel kakskeelses sõnaraamatus saksa ja eesti keele näitel Immersion as a multilingual education programme Eestlaste ja venelaste värvimaailmast Sotsiodemograafiliste tegurite mõju koolinoorte keelehoiakutele Mõningatest korrelatsioonidest vene ja eesti verbisüsteemis Teises keeles kirjutamine teoorias ja tegelikkuses Küsimuste ja direktiivide märgendamine eestikeelsetes infodialoogides Isikunimeseaduse eelnõu ja eesnimekasutus aastatel 1990-2001 SSSR - suur seletav sõjanduse sõnaraamat Kas kuulmishoole või kuulmishoid? "Mittetraditsioonilised" mööndlaused eesti ja vene keeles Sõjandusterminite vormiline külg Eestikeelse kõnetuvastuse andmebaasi loomine : vahekokkuvõte Eesti kirjakeel kasutusalade lõikes : probleeme ja lahendusi The Russian speech of the last group of Russian-speaking immigrants to the United States Õpikute keerukuse analüüs arvutitel Rekurrents eesti- ja saksakeelsetes lühiuudiste tekstides Eesti keele süntaksianalüsaatori mägenditest Kuidas lingvistikat rakendada juristika ellurakendamisel TPR-meetodist (Total Physical Response Method) Eesti kas-küsimuse modelleerimine ja taju Mis on semantiline viga ja kellelt seda küsida? Adaptation of immersion principles in regular education programmes Venelaste aktsent eesti keeles : mis see on ja kuidas teist mõõta? Keelekümblusuuringud meil ja mujal Ladina juriidiline fraseoloogiasõnastik - kellele ja milleks? Analüütiliste ja sünteetiliste vormide konkurentsist prantsuse keele adverbisüsteemis tõlketekstide näitel eesti keelest Imperatiivi funktsioonid ungari kõrvallauses ja nende eesti keelde vahendamise võimalusi Pol|seemsete sõnade seletamine ja nende tähenduste eristamine sõnaraamatutes Language-and-culture teaching : a new challenge for foreign language teachers Eesti Euroopa keelemapi arendamisest Žesti seosed leksikaalse liitlasega SMALLINC projekt - eesti keele õppematerjalid CD-ROMil Eesti viipekeele sõnaraamatud : kristlike viibete areng Uurimus inglise keele artiklite omandamisel esinevatest raskustest Eksimused mitte-eestlaste eesti keeles - kas vead ka eestlaste arvates? Eestlaste emotsioonisõnavara rikkus ja vaesus Vene üldhariduskooli lõpetajate eesti keele oskusest : probleeme ja lahendusi Ekspressiivne sõnavara kakskeelses sõnastikus Koodivahetus suhtlemisstrateegiana Eesti vasted ja nende grammatika Soome-eesti suursõnaraamatus Studies in interactional contrastive and interlanguage pragmatics and their relevance to teaching intercultural communication Kõnetuvastusest ja keelemudelite arendamisest Karjala Vabariigi keelepoliitika ja keelestrateegiad |