Helsinki Napoli All Night Long
Helsinki Napoli - All Night Long (rinnakkaisnimi)
Napoli oder Helsinki (työnimi)
Finna-arvio
Helsinki Napoli All Night Long
Tallennettuna:
Genre | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikäraja | ||||||||||||||||
S |
||||||||||||||||
Näyttelijät | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Muut tekijät | ||||||||||||||||
Kreditoimattomat
|
||||||||||||||||
Tuotantotiedot | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Esitystiedot | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Kuvauspaikat | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Kuvausaika | ||||||||||||||||
21.4. - 19.6.1987 (kuvausraportit) - Suomen kansallisfilmografia 10:n (2002) mukaan. |
||||||||||||||||
Sisältöseloste | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Lehdistöarviot | ||||||||||||||||
Olli Manninen (Iltalehti 13.11.1987) kirjasi ensireaktionaan elokuvasta, "jota on ehditty mainostaa jo kansainvälisenä kotimaisena tapauksena: hyvä, mutta se olisi ehkä voinut olla parempikin, mutta kotimaiseksi kuvaksi se on joka tapauksessa loistava. [- -] Tapahtumat etenevät nopeasti, sirpaleisten hetkien väliin on ujutettu paljon nokkelaa dialogia, mutta myös tunnelmakohtia. Keskusparin tapa jutella avioliitto-ongelmistaan ulataksin puhelimen välityksellä on nerokas keksintö!" [- -] [E]nnen kaikkea Mika Kaurismäki on edellisissäkin elokuvissaan (Rosso, Arvottomat) osoittanut olevansa miljöiden lahjakas vangitsija. Öinen Länsi-Berliini hehkuu loistoaan. Neon-valot ovat tämän ajan monumenttia. Niiden kautta kaupungit mielletään." Sakari Toiviaisen (Ilta-Sanomat 13.11.1987) silmissä "Helsinki Napoli on enemmän kuin yhteistyöelokuva. Se on ehkä ensimmäinen suomalainen elokuva, joka on aidosti kansainvälinen: ei yksin ympäristöltään, henkilöiltään, tapahtumiltaan, vaan ytimeltään, verenkierroltaan." Toiviaisen mielestä ympäristön ja henkilöiden esittelyn jälkeen keinotekoinen juoni ottaa ylivallan: "Toki tämäkin on hyvin ja vauhdikkaasti tehtyä toimintaelokuvaa. Kovin jännittävää tai hauskaa se ei kuitenkaan ole, sillä katsoja uskoo näihin pakollisiin kuvioihin vain kuuliaisuudesta lajin ja perinteen sovinnaissääntöjä kohtaan, joita Kaurismäki puolestaan ei ole katsonut asiakseen rikkoa tai saattaa kyseenalaiseksi." Velipekka Makkonen (Tiedonantaja 20.11.1987) oli samoilla linjoilla: "Helsinki-Napoli on tehty kaikella tavalla ulkonaisesti kansainväliseksi tuotannoksi, selvänä pyrkimyksenä ponnauttaa Suomi elokuvan maailmankartalle, siksi tuntuu loogiselta, että sen teemana on kansallisen identiteetin kaipaus Baabelin kielisekamelskassa ja perheyhteyden rikkoutuminen ja pyrkimys sen palauttamiseen. [- -] Mutta pyrkimys selkeään kansainvälisyyteen on aiheuttanut elokuvalle vakaviakin vammoja. Kaurismäki on luopunut mietiskelevyydestään elokuvan ulkonaisen vauhdikkuuden hyväksi, mutta se ei ole koitunut koko elokuvan hyväksi: ylikansallisuuden paineessa hän on joutunut luopumaan omastakin identiteetistään (vältän sanomasta: myynyt itsensä), osittain: muutamat autotakaa-ajot voisivat varmasti olla kenen tahansa tekemiä eivätkä siis kovinkaan paljon heijasta tekijänsä persoonallisuutta, ja osoittavat lähinnä pyrkimystä jonkinlaiseen myyvyyteen." Matti Apunen (Aamulehti 14.11.1987) kommentoi näyttelijöitä: "Nino Manfredi osoittaa olevansa suuri näyttelijä. Puolijuopon ja maailman paksuinta pajunköyttä syöttävän italialaisen isoisän hahmo on Helsinki Napolin maittavinta katsottavaa. Fuller nauttii koko touhusta silmin nähden, vaikkakin hän on koko ajan enemmän Samuel Fuller kuin se henkilö joka hänen pitäisi tässä elokuvassa olla. Virnuilunsa ja iänikuisesti käryävän sikarinsa kanssa Fuller voisi helposti olla säälittävä parodia omasta itsestään. Tässä kohtaa Mika Kaurismäki on kuitenkin laskenut oikein: Fullerin karisma riittää komeasti yhden Helsinki Napolin tarpeisiin." "I Helsinki-Napoli all night long har Mika Kaurismäki närmat sig reklamfilmens berättande", kirjoitti Monica Ohlsson (Chaplin); "med närbilder på detaljer som bilhjul och en genomgående estetisk bildkomposition. Han låter äventyret utspela sig i ett nattligt, neonfärgat Berlin, färgglatt likt en påse non-stop-karameller. Tack vare ett lekfullt, oförutsägbart berättande får denna ram för en gångs skull ett underhållande innehåll. [- -] Mika Kaurismäki är - tillsammans med brodern Aki - en frisk fläkt i den annars så kylslaget formalistiska 80-talsfilmen. Med sina anti-hjältars irrfärder är han själv på väg spikrakt framåt." "Suomalainen ohjaaja Mika Kaurismäki rakastaa elokuvahenkilöitään [- -]", kirjoitti René Gralla (Hamburger Abendblatt 14.4.1988). "Kaurismäki rakastaa elokuvamyyttejä [- -]. Kaurismäki rakastaa elokuvan kuvia (sitä kun Igor kuljettaa pikku vapaudessaan kiikkerää asuntolaivaansa kanavan halki) ja hän rakastaa elokuvatarinoita." - Suomen kansallisfilmografia 10:n (2002) mukaan. |
||||||||||||||||
Taustaa | ||||||||||||||||
"Olimme pari vuotta sitten Berliinissä kuvaamassa Anssi Mänttärin Morenaa ja palailimme aamuyöstä majapaikkaan", Mika Kaurismäki kertoi elokuvansa Helsinki Napoli All Night Long synnystä ensi-illan aikaan. "Ohi ajoi auto, jonka kuljettaja nuokkui ratin takana ja takapenkillä retkotti kaksi miestä hervottomina, kuin kuolleet. Juttu alkoi vitsinä. Sitten siitä piti tulla pikkukomedia, ja tähän päädyttiin." (Aamulehti 13.11.1987). Helsinki Napoli All Night Long - nimi on esiintynyt myös mm. muodossa Helsinki - Napoli All Night Long - valmistui suomalais-länsisaksalais-sveitsiläis-italialaisena yhteistuotantona kansainvälisen tähtikaartin tuella ja 10 miljoonan markan budjetilla. Elokuvassa puhutaan kaikkiaan kuutta kieltä: suomea, saksaa, englantia, italiaa, ranskaa ja venäjää. Käsikirjoittajakumppanikseen Kaurismäki löysi - Münchenin elokuvakoulun aikaisen tuttavansa Wim Wendersin kautta - länsiberliiniläisen Richard Reitingerin, jonka kanssa hän jatkoi yhteistyötä vielä elokuvissa Cha Cha Cha (1989) ja Amazon (1990). Kari Väänäsen rinnalla kansainväliseen näyttelijäkaartiin kuuluivat italialaisen elokuvan veteraanitähti Nino Manfredi ja hänen tyttärensä Roberta Manfredi, englantilainen Margi Clarke, joka oli tehnyt läpimurtonsa Chris Bernardin elokuvassa Kirje Brezhneville / Letter to Brezhnev (1985) sekä Berliner Ensemblen länsisaksalaistunut kasvatti Katharina Thalbach, joka oli esiintynyt mm. Volker Schlöndorffin Peltirummussa (Die Blechtrommel, 1979) ja syyskesällä 1985 kuvatussa suomalais-länsisaksalaisessa yhteistuotannossa Pako pohjoiseen / Flucht in den Norden (joka kuitenkin sai Suomen ensi-iltansa vasta Kaurismäen elokuvan jälkeen joulukuussa 1987). Gangsterirooleissa nähtiin amerikkalainen ohjaaja Samuel Fuller, johon Kaurismäki oli tutustunut Sodankylän ensimmäisillä elokuvafestivaaleilla kesällä 1986, sekä eurooppalaistunut amerikkalainen laulaja-näyttelijä Eddie Constantine, 1950-luvun ja 1960-luvun alun ranskalaisten Lemmy Caution -elokuvien tähti, joka oli esiintynyt myös mm. Jean-Luc Godardin ja Rainer Werner Fassbinderin elokuvissa. Pienissä rooleissa vierailivat myös Kaurismäen ohjaajakollegat Wim Wenders ja Jim Jarmusch. Mika Kaurismäki omisti elokuvansa vaimolleen ja lapsilleen. Hän sai työstään tuottaja-Jussin. Elokuva kiersi monilla festivaaleilla ja eräiden tietojen mukaan se myytiin lähes 30 maahan (Apu 7/1989). Noin 80 000 katsojallaan Helsinki Napoli All Night Long on ollut Rosson (1985) jälkeen Mika Kaurismäen toiseksi paras yleisömenestys kotimaassa. Elokuvan kansainvälisessä videoversiossa toiseksi tuotantoyhtiöksi on merkitty Salinas Filmproduktionin sijaan tuottaja von Bürenin toinen yhtiö Mediactuel S. A. - videokopiota on myös lyhennetty muutamalla minuutilla. - Suomen kansallisfilmografia 10:n (2002) mukaan. |
||||||||||||||||
Musiikki | ||||||||||||||||
1. Alkumusiikki Säv. ja sov. Jacques Zwart Jacques Zwartin studio-orkesteri (off, alkutekstit), 1' 15". 2. I maschi Säv. ja sov. Gianna Nannini ja Fabio Pianigiani, san. Gianna Nannini 1) Gianna Nannini, laulu, ja yhtye (off, alkutekstit), 0' 50". 2) Gianna Nannini, laulu, ja yhtye (off, lopputekstit), 3' 20". Levytys: Gianna Nannini; Polydor 8339091, 1987, ja Polarvox LJLP-1072, 1988. 3. The Chase Säv. ja sov. Jacques Zwart - Hans Jansen Jacques Zwartin studio-orkesteri (off), kahdeksan kertaa, yht. 6' 00". Levytys: Jacques Zwart; Polarvox LJLP-1072, 1988. 4. The Case Säv. ja sov. Jacques Zwart - Hans Jansen Jacques Zwartin studio-orkesteri (off), kahdeksan kertaa, yht. 5' 15". Levytys: Jacques Zwart; Polarvox LJLP-1072, 1988. 5. To Be a Star Säv. ja san. Melanie Safka Shereryk, sov. David Campbell Melanie, laulu, ja yhtye (off, autoradio), 0' 35". Levytys: Melanie; Polarvox LJLP-1072, 1988. 6. Berlin Säv. Sakari Kuosmanen, san. Pekka Rechardt Sakari Kuosmanen, laulu, ja yhtye (off, autoradio), 2' 30". Levytys: Sakari Kuosmanen; Polarvox LJLP-1072, 1988. 7. Julia Säv. Peter Beil, san. Pekka Tegelman Mieslaulaja ja yhtye (off), 1' 15". 8. Street Music Säv. ja sov. Jacques Zwart - Hans Jansen Jacques Zwartin studio-orkesteri (off), kaksi kertaa, yht. 1' 00". Levytys: Jacques Zwart; Polarvox LJLP-1072, 1988. 9. My Baby Is a Bottle Säv. ja san. Peter Wehrspann Mieslaulaja ja kitara (off, radio), 1' 25". 10. Joka päivä ja joka ikinen yö Säv. ja sov. Mikko Syrjä, san. Martti Syrjä Eppu Normaali (off, autoradio), 0' 50". Levytys: Eppu Normaali; Poko Records EPPU-200, 1987, ja Polarvox LJLP-1072, 1988. 11. Dieci piccoli indiani Säv. ja san. Carrabetta Cossu - Salvatore Stellita Matia Bazar, laulu, ja yhtye (off, radio), 1' 30". Levytys: Matia Bazar; Mega MRLP 3073, 1987. 12. Tähdet, tähdet Säv. ja san. Rauli Somerjoki, sov. Esa Pulliainen Rauli "Badding" Somerjoki, laulu, ja The Agents (off, autoradio), 0' 45". Levytys: Rauli "Badding" Somerjoki ja The Agents; Johanna JHNS-527, 1983. 13. Italia, Italia Säv. ja san. Benedetto Arico Bino, laulu, ja yhtye (off), 0' 40". Levytys: Bino; Polarvox LJLP-1072, 1988. 14. Bigger Säv. Oliver Hahn-Stadler, san. Peter Bischof-Fallenstein ja Richard William Palmer-James Munich (off), 0' 20". Levytys: Munich; Polarvox LJLP-1072, 1988. 15. Sogno romantico Säv. Wolfgang Amadeus Mozart, sov. Pierre Cavalli, san. Salvatore Ingrassia Salvo (off), 2' 10". Levytys: Salvo; Polarvox LJLP-1072, 1988. 16. The Hunt Säv. ja sov. Jacques Zwart - Hans Jansen Jacques Zwartin studio-orkesteri (off), kaksi kertaa, yht. 1' 45". Levytys: Jacques Zwart; Polarvox LJLP-1072, 1988. 17. So Busy Säv. Reinhard Frantz, san. Reinhard Frantz ja Lee Smith Strike (off), 0' 25". Levytys: Strike; Polarvox LJLP-1072, 1988. 18. Lust at First Sight Säv. ja san. Melrose Melrose (off), 1' 00". Levytys: Melrose; One Inch Rock EKR 1001, 1986. 19. Katkelma baletista Lebedinoje ozero / Joutsenlampi op. 20 Säv. Pjotr Tšaikovski Orkesteri (off, äänilevy), 1' 45". 20. Kangastusta / Kangastus Säv. K. Raikko Jazzorkesteri (off), 1' 10". 21. Aria Säv. Antonietta Ruggiero, san. Salvatore Stellita Matia Bazar, laulu, ja yhtye (off), 1' 40". Levytys: Matia Bazar; Mega MRLP-3073, 1987, ja Polarvox LJLP-1072, 1988. 22. Mellow Säv. ja sov. Jacques Zwart - Hans Jansen Jacques Zwartin studio-orkesteri (off), 0' 35". Levytys: Jacques Zwart; Polarvox LJLP-1072, 1988. 23. Malinconia Säv. ja san. Gianna Nannini Gianna Nannini, laulu, ja yhtye (off), 1' 55". Huomautuksia: Elokuvan musiikki koottiin soundtrack-levylle Helsinki Napoli - All Night Long; Polarvox LJLP-1072, 1988. Musiikkinumero 18 on Teostoilmoituksessa virheellisesti nimellä Love at First Sight. Pizzeriassa soi tenorin laulama Herttuan aaria Questo o quella oopperasta Rigoletto (säv. Giuseppe Verdi, libretto F.M. Piave), off, 0' 40". Soittorasiamusiikkina on Johann Strauss nuoremman ensimmäinen valssi sarjasta An der schönen blauen Donau / Tonava kaunoinen, kaksi kertaa, yht. 0' 55". Musiikkinumero 23 on otettu Gianna Nanninin Mika Kaurismäelle lähettämästä demonauhasta. - Suomen kansallisfilmografia 10:n (2002) mukaan. |
||||||||||||||||
Kiitokset | ||||||||||||||||
Finnair, Arthouse, All the cabdrivers of Berlin |
||||||||||||||||
Tarkastustiedot | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Tekniset tiedot | ||||||||||||||||
|