Innehållsförteckning:
“…Tutkimuskohteena suomennostenhistoria / H. K. Riikonen -- Suomenkielinen kirjallisuus Ruotsin vallan aikana -- Suomalainen kirjallisuus Ruotsin vallan aikana / Kaisa Häkkinen -- Laki- ja hallintotekstien kääntäminen / Esko Koivusalo -- Yx Linna oli Idäisell Maall : arkkiveisut / Liisi Huhtala -- Suomen kielen sanakirjat / Kaisa Häkkinen -- Raamatunsuomennokset / Aarre Huhtala -- Mikael Agricola suomantajana / Marja Itkonen-Kaila -- Erasmus Rotterdamilaisen Cullainen kirja / Kaisa Häkkinen -- Hartaus- ja katekismuskirjallisuuden käännökset / Tuija Laine -- Virsikirjansuomennoshistoriaa / Taru Kolehmainen -- Monikielinen suomalaisuus Porthanin aikana / Kaisa Häkkinen -- Kääntämisen ja käännöskirjallisuuden merkitys autonomian aikana -- Kääntämisen reunaehdot / Ilkka Mäkinen -- Suomentaminen ja suomennokset 1800-luvulla / Outi Paloposki -- Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ulkomaisen kirjallisuuden käännättäjänä 1800-luvulla / Irma Sulkunen --Shakespearea suomeksi ensi kerran : Ruunulinna / Outi Paloposki -- Kultala / Irmeli Pääkkönen -- Suomentaa-sanan synty / Outi Paloposki -- Kieltenopetus ja kielitaito kääntämisen edellytyksinä autonomian ajan Suomessa / Urpo Kovala -- Lars Arnell : kääntäjä ja käännöskriitikko 1830-luvun Turussa / Pirkko Lilius -- Lehdistö suomennoskirjallisuuden julkaisijana / Pirkko Leino-Kaukiainen -- Opettavaisia kertomuksia ja intohimodraamoja : varhaisen proosan monet muodot / Heidi Grönstrand -- Kielen kehitys ja suomennoskirjallisuus / Kaisa Häkkinen -- Esimerkkejä kielen muuttumisesta / Kaisa Häkkinen -- Naiset kääntäjinä 1800-luvun Suomessa / Pirkko Lilius -- Sara Wacklin ja Fredrika Runeberg : Suomen varhaisen ruotsinkielisen naiskirjallisuuden suomentamisesta / Kati Launis -- Kääntäjäprofiileja I -- Elias Lönnrot (1802-1884) / Raija Majamaa -- G. …”
Innehållsförteckning:
“…Tutkimuskohteena suomennostenhistoria / H. K. Riikonen -- Suomenkielinen kirjallisuus Ruotsin vallan aikana -- Suomalainen kirjallisuus Ruotsin vallan aikana / Kaisa Häkkinen -- Laki- ja hallintotekstien kääntäminen / Esko Koivusalo -- Yx Linna oli Idäisell Maall : arkkiveisut / Liisi Huhtala -- Suomen kielen sanakirjat / Kaisa Häkkinen -- Raamatunsuomennokset / Aarre Huhtala -- Mikael Agricola suomantajana / Marja Itkonen-Kaila -- Erasmus Rotterdamilaisen Cullainen kirja / Kaisa Häkkinen -- Hartaus- ja katekismuskirjallisuuden käännökset / Tuija Laine -- Virsikirjansuomennoshistoriaa / Taru Kolehmainen -- Monikielinen suomalaisuus Porthanin aikana / Kaisa Häkkinen -- Kääntämisen ja käännöskirjallisuuden merkitys autonomian aikana -- Kääntämisen reunaehdot / Ilkka Mäkinen -- Suomentaminen ja suomennokset 1800-luvulla / Outi Paloposki -- Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ulkomaisen kirjallisuuden käännättäjänä 1800-luvulla / Irma Sulkunen -- Shakespearea suomeksi ensi kerran : Ruunulinna / Outi Paloposki -- Kultala / Irmeli Pääkkönen -- Suomentaa-sanan synty / Outi Paloposki -- Kieltenopetus ja kielitaito kääntämisen edellytyksinä autonomian ajan Suomessa / Urpo Kovala -- Lars Arnell : kääntäjä ja käännöskriitikko 1830-luvun Turussa / Pirkko Lilius -- Lehdistö suomennoskirjallisuuden julkaisijana / Pirkko Leino-Kaukiainen -- Opettavaisia kertomuksia ja intohimodraamoja : varhaisen proosan monet muodot / Heidi Grönstrand -- Kielen kehitys ja suomennoskirjallisuus / Kaisa Häkkinen -- Esimerkkejä kielen muuttumisesta / Kaisa Häkkinen -- Naiset kääntäjinä 1800-luvun Suomessa / Pirkko Lilius -- Sara Wacklin ja Fredrika Runeberg : Suomen varhaisen ruotsinkielisen naiskirjallisuuden suomentamisesta / Kati Launis -- Kääntäjäprofiileja I -- Elias Lönnrot (1802-1884) / Raija Majamaa -- G. …”
Innehållsförteckning:
“…Tutkimuskohteena suomennostenhistoria / H. K. Riikonen -- Suomenkielinen kirjallisuus Ruotsin vallan aikana -- Suomalainen kirjallisuus Ruotsin vallan aikana / Kaisa Häkkinen -- Laki- ja hallintotekstien kääntäminen / Esko Koivusalo -- Yx Linna oli Idäisell Maall : arkkiveisut / Liisi Huhtala -- Suomen kielen sanakirjat / Kaisa Häkkinen -- Raamatunsuomennokset / Aarre Huhtala -- Mikael Agricola suomantajana / Marja Itkonen-Kaila -- Erasmus Rotterdamilaisen Cullainen kirja / Kaisa Häkkinen -- Hartaus- ja katekismuskirjallisuuden käännökset / Tuija Laine -- Virsikirjansuomennoshistoriaa / Taru Kolehmainen -- Monikielinen suomalaisuus Porthanin aikana / Kaisa Häkkinen -- Kääntämisen ja käännöskirjallisuuden merkitys autonomian aikana -- Kääntämisen reunaehdot / Ilkka Mäkinen -- Suomentaminen ja suomennokset 1800-luvulla / Outi Paloposki -- Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ulkomaisen kirjallisuuden käännättäjänä 1800-luvulla / Irma Sulkunen --Shakespearea suomeksi ensi kerran : Ruunulinna / Outi Paloposki -- Kultala / Irmeli Pääkkönen -- Suomentaa-sanan synty / Outi Paloposki -- Kieltenopetus ja kielitaito kääntämisen edellytyksinä autonomian ajan Suomessa / Urpo Kovala -- Lars Arnell : kääntäjä ja käännöskriitikko 1830-luvun Turussa / Pirkko Lilius -- Lehdistö suomennoskirjallisuuden julkaisijana / Pirkko Leino-Kaukiainen -- Opettavaisia kertomuksia ja intohimodraamoja : varhaisen proosan monet muodot / Heidi Grönstrand -- Kielen kehitys ja suomennoskirjallisuus / Kaisa Häkkinen -- Esimerkkejä kielen muuttumisesta / Kaisa Häkkinen -- Naiset kääntäjinä 1800-luvun Suomessa / Pirkko Lilius -- Sara Wacklin ja Fredrika Runeberg : Suomen varhaisen ruotsinkielisen naiskirjallisuuden suomentamisesta / Kati Launis -- Kääntäjäprofiileja I -- Elias Lönnrot (1802-1884) / Raija Majamaa -- G. …”
Innehållsförteckning:
“…Suomennoskirjallisuuden määrällisestä kehityksestä / Erkki Sevänen -- Suomennoskirjallisuuden maailmankartta -- Suomennosten maailmankartta / Outi Paloposki -- Antiikin kirjallisuus ja suomennokset uuslatinasta ja humastikreikasta / Sari Kivistö, H. …”