Niko - lentäjän poika
Niko - Lentäjän poika (rinnakkaisnimi)
Niko - på väg mot stjärnorna (ruotsinkielinen nimi)
Niko & The Way to the Stars (englanninkielinen nimi)
The Flight Before Christmas (englanninkielinen DVD-levitysnimi)
Niko - Ein Rentier hebt ab (saksankielinen nimi)
Niko og de flyvende rensdyr (tanskankielinen nimi)
Niko - På väg mot stjärnorna (ruotsinkielinen nimi Ruotsissa)
Niko - le petit renne (ranskankielinen nimi)
Nico, el reno que quería volar (espanjankielinen nimi)
Niko en de vliegende brigade (hollanninkielinen nimi)
Niko - Una renna per amico (italiankielinen nimi)
Niko - Bozicna potraga (kroatiankielinen nimi)
Jelencek Niko (sloveeninkielinen nimi)
Niko: Cesta ke hvezdám (tšekinkielinen nimi)
Niko - Yildizlara yolculuk (turkinkielinen nimi)
Niko - Repülj a csillagokig (unkarinkielinen nimi)
Pyt' k zvezdam (venäjänkielinen nimi)
Lentäjän poika (työnimi)
Tie tähtiin (työnimi)
Way to the Stars (työnimi)
Niko og vejen til stjernerne (tanskankielinen työnimi)
Det Store stjernespring (tanskankielinen työnimi)
Rudolf (työnimi)
Finna-arvio
Niko - lentäjän poika
Kari Juusosen ja Michael Hegnerin ohjaama ja Hannu Tuomaisen ja Marteinn Thorissonin käsikirjoittama tietokoneanimaatioelokuva Niko – lentäjän poika (2008) on suomalais-saksalais-tanskalais-irlantilainen yhteistuotanto. Poronvasa Niko (ääni: Olli Jantunen) etsii tietä Korvatunturille, sillä hän on kuullut tuntemattoman isänsä olevan yksi Joulupukin lentävistä poroista. Niko haluaisi itsekin oppia lentämään. Matkalla hänen tukenaan hänellä on liito-orava Julius (ääni: Hannu-Pekka Björkman) ja lumikko Wilma (ääni: Vuokko Hovatta). Myös sudet matkaavat Mustan Suden (ääni: Vesa Vierikko) johdolla Korvatunturille katalat aikeet mielessään.
Tallennettuna:
Genre | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikäraja | ||||||||||||||||||||
K7 |
||||||||||||||||||||
Näyttelijät | ||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Muut tekijät | ||||||||||||||||||||
Kassarahoitus / Saksa: Commerzbank Hamburg; Bürgschaftsgemeinschaft Hamburg GmbH<br />E&O vakuutus / Irlanti: Mib Insurance Services Ltd.<br />Pankkipalvelut / Irlanti: Anglo Irish Banking Corporation Plc<br />Orkesteri: Filmharmonic Orchestra and Choir Prague<br />Kirjankustannus: Gummerus: Anna Baijars, Tiina Kristoffersson
Kassarahoitus / Saksa: Commerzbank Hamburg; Bürgschaftsgemeinschaft Hamburg GmbH<br />E&O vakuutus / Irlanti: Mib Insurance Services Ltd.<br />Pankkipalvelut / Irlanti: Anglo Irish Banking Corporation Plc<br />Orkesteri: Filmharmonic Orchestra and Choir Prague<br />Kirjankustannus: Gummerus: Anna Baijars, Tiina KristofferssonHae aiheista |
||||||||||||||||||||
Tuotantotiedot | ||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Esitystiedot | ||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Kuvauspaikat | ||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Kuvausaika | ||||||||||||||||||||
2007-2008 |
||||||||||||||||||||
Sisältöseloste | ||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Lehdistöarviot | ||||||||||||||||||||
”Mahtavaa! Suomalainen animaatio Niko – lentäjän poika on ihana paketti. Siinä on lempeästi vihlaiseva taidokas tarina ja sujuvia juonenkäänteitä – kaiken kruunaa visuaalinen onnistuminen”, Soila Ojanen (Satakunnan Kansa 10.10.2008) iloitsi sekä toimivasta että jylhästä teoksesta. ”Elokuvalle voi hyvillä mielin toivottaa mainiota matkaa maailmalle, vaikka eräs yksityiskohta jäytää pahasti suomalaista. Jo viime vuoden Joulutarinassa ja nyt Nikossa Korvatunturin porot on pistetty lentämään. Kai tämä on vain nieltävä, tämä kulttuurin maapalloistuminen. [- -] Kylmä pohjoinen maisema on toteutettu taidolla, poron sorkasta kimmahtavaa multakokkaretta myöten. Porojen liikehdinnän syvin olemus on vangittu hienosti, vaikka ulkoasu eläimillä onkin sarjakuvamainen. Elokuvassa on myös huumoria, mutta ei kuoliaaksi naurattamista tai puolituhmia vitsintynkiä, jotka ison meren takaa tuoduissa tuotannoissa ottavat nuppiin. Metsään eksyvä citypuudeli, jolle Minttu Mustakallio on antanut hurmaavan äänen, pehmentää ilkeiden susien ryöstöretkeä. Lentäjäporojen korskean hassu esiintyminen viimeistelee sujuvan tarinan.” ”Jos Niko – lentäjän poika olisi jäätelölaji, se olisi perinteinen vanilja: ihan jees mutta ei mitään uutta, omaperäistä tai kovin suuresti innostavaa”, summasi kantansa Marko Ahonen (Keskisuomalainen 10.10.2008). ”Elokuvan hahmot ovat rakastettavia niin ulkomuodoltaan kuin luonteeltaankin. Ne ovat myös helposti markkinoitavissa, mikä ei ole lainkaan turha pointti tässä tyylilajissa. Tarinalta olisi voinut odottaa enemmänkin. Nyt se on kovin tavanomainen aina kliseisiä roistoja myöten. [- -] Amerikkalaisista elokuvista Nikoon on tarttunut kumma uskomistauti. Kun vain kovasti uskot siihen mitä haluat, kaikki onnistuu. Kovalla uskomisella päihittää todennäköisyysmatematiikan, sen mikä on loogisesti mahdollista ja jopa luonnonlait, aina painovoimaa myöten. Enpä usko. Toivottavasti eivät lapsetkaan.” ”Miksi ihmeessä elokuvan omaperäisyyteen ja kansallisiin piirteisiin ei ole rohjettu panostaa yhtään pintaa syvemmälle?”, tivasi Päivi Valotie (Turun Sanomat 10.10.2008). ”Tähtäimessä olleet mahdollisimman laaja levitys ja ylikansalliset yleisötoiveetko johtivat siihen, että käsikirjoitus kulkee kaavamaisen kasvutarinan latuja, tarinahahmot ovat kliseisiä arkkityyppejä ja hyvä–paha-asetelmat mustavalkoisen yksioikoisia? Näillä eväillä ei tehdä ikimuistettavaa kokoperheen suomalaiselokuvaa, vaan korkeintaankin kertakäyttöviihdettä, jota ei sen paremmin maailmallakaan muisteta muiden vastaavien liukuhihna-animaatioiden joukosta.” Silti animaatio pärjäsi vallan hyvin ulkomaisille tuotannoille, ja ”kotimaisuus näkyy ja myös kuuluu nimenomaan siinä, että tekijöillä on selvästikin selkäytimessä kokemusta lumesta. Vitilumiset hanget hohtavat komeasti ja porotokan tallustelu suojasään nuoskalumessa kuulostaa juuri niin losahtelevalta kuin pitääkin. Hollywoodin Ice Aget jäävuorineen ovat näiden pienten, onnistuneiden yksityiskohtien rinnalla pelkkää plastiikkia.” Jussi U. Pellonpää (Forssan Lehti 10.10.2008) piti äänimiehitystä kadehdittavana kautta linjan. ”Nuori Olli Jantunen onnistuu Nikon roolissa mainiosti, tuoden hahmoon sopivassa määrin niin poikamaista uhmaa kuin epävarmuuttakin. Muista ääninäyttelijöistä lauman kärkeen ponkaisevat Risto Kaskilahden riemastuttava hukanrukka Rimppa, Vuokko Hovatan pitelemättömästi revittelemä, laulamista rakastava lumikko Wilma sekä ehdottomasti H-P Björkmanin sydämestä tulkittu Julius, tuo kovia kokenut liito-orava, jolla on kaikesta huolimatta jalat tiukasti maassa. Musta Susi ärisee tunnistettavasti Vesa Vierikon äänellä paikoin liikaakin, mutta muuten vokalisoinnit ovat hienosti hanskassa.” |
||||||||||||||||||||
Taustaa | ||||||||||||||||||||
Ohjaaja Kari Juusonen (s. 1967) on opiskellut animaatiota Taideteollisen korkeakoulun Elokuvataiteen osastolla. Hän suuntautui lyhytelokuvissaan nukkeanimaatioon ja valmisti lisäksi nuket ja elokuviensa lavastukset. Juusonen voitti Cannesin lyhytfilmikilpailun elokuvallaan Pizza passionata (2001). Ensimmäisenä pitkänä elokuvanaan Juusonen ohjasi kokoillan 3D-tietokoneanimaation Niko – lentäjän poika (2008). Toisena ohjaajana oli Euroopan parhaana animaatio-ohjaajana palkittu Michael Hegner. Yhteistuotantokumppaneita löytyi Tanskasta, Saksasta ja Irlannista. Elokuvan päätuotantoyhtiö Anima Vitae oli tehnyt aiemmin mm. televisiosarjoja Itse valtiaat ja Pasila, sekä VR:n Kivimies- ja Finnairin poromainoksia. Elokuvaa mainostettiin sen valmistumisaikana Suomen kalleimmaksi elokuvaksi 6,1 miljoonan euron budjetillaan ja Keskisuomalaisen 9.10.2008 mukaan elokuvaa levitettiin yli 100 maahan. Suomen talviseen Lappiin sijoittuvassa elokuvassa äitinsä ja laumansa kasvattama poropoika Niko lähtee etsimään isäänsä, joka kuuluu joulupukin maineikkaisiin lentojoukkoihin. Korvatunturilla asuva isä ei ole koskaan nähnyt lentämisestä haaveilee poikaansa. Matkaseurueeseen kuuluvat myös Nikosta huolehtiva liito-orava Julius ja lumikkotyttö Wilma. Kolmikko saa peräänsä Mustan Suden lauman. Tuottaja Hannu Tuomaisen käsikirjoittamassa kasvutarinassa haluttiin välittää ajatusta perusturvallisuuden tunteesta ja toisaalta maailmaan tutustumisesta. Modernin perhemallin sisältävän tarinan sanomana on se, ettei vanhemmuus ole ensisijaisesti biologiaa vaan läsnäoloa ja vastuunkantoa. Elokuva sai 600 000 euroa tukea Europan Unionin elokuvarahasto Eurimagesilta. Kalevan 17.10.2006 mukaan summa oli tuohon mennessä suurin, jonka suomalainen elokuva oli siltä saanut. Niko – lentäjän pojalla oli teatterikierroksellaan 233 556 katsojaa. Elokuva sai parhaan elokuvan ja käsikirjoituksen Jussi-palkinnot sekä Elokuvatuotannon laatukea 60 000 euroa. Suomen elokuvatuottajien keskusliitto ry palkitsi Petteri Pasasen ja Hannu Tuomaisen Kultainen kela –palkinnolla Vuoden elokuvatuottajina. Oulun kansainvälisen lastenelokuvien festivaalin CIFEJ-raati antoi elokuvalle kunniamaininnan. Niko - lentäjän poika sai palkintoja myös ulkomailla: Alankomaiden Amsterdamin Cinekid Festivalilla se sai sekä tuomariston että yleisön Cinekid Lion –palkinnon. Kiinan Jiangyin China International Children's Film Festivalilla elokuva palkittiin parhaana animaatioelokuvana, se sai lisäksi lasten tuomariston palkinnon "My Favourite Animation". Elokuva sai jatko-osan Niko – lentäjäveljekset (2012). Teksti: Juha Seitajärvi / Suomen kansallisfilmografia 2013 |
||||||||||||||||||||
Musiikki | ||||||||||||||||||||
Tie tähtiin Stephen McKeon Sanojen suomennos: Annamari Metsävainio Filmharmonic Orchestra and Choir Prague Laulu: Totti Hakkarainen Flying Forces Rock Stephen McKeon Nauhoitettu Moonflower-studiolla (Wicklow, Irlanti) Flying Forces Roll Stephen McKeon Nauhoitettu Moonflower-studiolla (Wicklow, Irlanti) Happy Christmas! Stephen McKeon Nauhoitettu Moonflower-studiolla (Wicklow, Irlanti) Sanojen suomennos: Annamari Metsävainio Laulu: Vuokko Hovatta Wilman jouluyllätys Stephen McKeon Sanat Moe Honan ja Neil McLauchlan Nauhoitettu Moonflower-studiolla (Wicklow, Irlanti) Sanojen suomennos: Annamari Metsävainio Laulu: Vuokko Hovatta Kaipaan sua Kieran McEvoy Sanojen suomennos: Annamari Metsävainio Laulu: Vuokko Hovatta Menneet menneitä on Kieran McEvoy Sanojen suomennos: Annamari Metsävainio Laulu: Vuokko Hovatta |
||||||||||||||||||||
Kiitokset | ||||||||||||||||||||
Anneli Hannus (1938-2005)<br /><br />Svend Abrahamsen / Nordisk Film & TV Fond, Harri Ahokas / Suomen Elokuvasäätiö, Mika Ala-Panula, Erkki Astla / YLE Yhteistuotannot, Animaation kärkihanke, Paul Apfelbaum, Catalina von Bassewitz & Marc Hartwig / Commerzbank Hamburg, Christine Berg & Claudia Liebscher / DFFF, Tony Brandon, Andreas Briese / Europool, Iris Cadoux / Eurimages, Cartoon AISBL, Allan Collins, Arja Degerman / Osuuspankki, Rachel Donavan, Christian Füllgraf, Marc Gabizon & Silke Wilfinger / Telepool, Frank Hasselbusch, Elias Helander, Tarja Höijer / Helsingin Tilikeskus, Eva Hubert & Team / Filmförderung Hamburg Schleswig Holstein GmbH, Jonathan Hutchings, Janne Jankeri, Nicole Keeb & Heike Lagé / ZDF, Eena Kemppi / Yle Yhteistuotannot, Pertri Kemppinen / Suomen Elokuvasäätiö, Lone Korslund / Nordisk Film, Tuula Leinonen, Eva Matthes, The McKeon Family, Paul Moore, Occam's Razor, Paulo Jorge Rodrigues Marques, Emma Scott & Simon Perry / The Irish Film Board, Olli Soinia / Finnish Film Foundation, Sebastian von Overheidt, Markus Paajala, Pictorion das werk Hamburg, Picturetools, Tania Reichert-Facilides & Jasna Vavra / Universum Film, Maruan Salim, Sari Väänänen, Andrea Zimmermann / Bürgschaftsgemeinschaft Hamburg GmbH |
||||||||||||||||||||
Tarkastustiedot | ||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Tekniset tiedot | ||||||||||||||||||||
|