Korkeakoulujen kirjastojärjestelmävaihdokset tuovat muutoksia Finna.fi-hakupalvelun käyttöön. Lue aiheesta lisää.

Christmas a cappella : Christmas carols for mixed voices

Kuvaan voi liittyä käytön rajoituksia.

QR-koodi

Christmas a cappella : Christmas carols for mixed voices

Tallennettuna:
Ulkoasu
1 kuoropartituuri (224 s.) ; 27 cm
Kieli
englanti
saksa
latina
Huomautukset
Sekakuorosovituksia. Osassa sekä englannin- että saksankieliset sanat, osassa latinankieliset. - Partituuri
Julkaisija Kassel : Bärenreiter c2001
Aiheet
Lisätiedot
edited by Graham Buckland
Standarditunnukset
ISMN M-006-50534-0 (nid.)
Julkaisijan tunnus
BA7573
Huomautus kielistä
englanti, saksa, latina
Kontrolloimaton nimeke
Veni, veni, Emanuel
Mach hoch die Tür
Come shatter our yokes
Wir sagen euch an den lieben Advent
O Heiland, reiss die Himmel auf
Nun komm, der heiden Heiland
Nun jauchzet, all ihr Frommen
Wie soll ich dich empfangen
Nacht ist vorgedrungen
Wachtet auf", ruft uns die Stimme
Leise reiselt der Schnee
Angelus ad virginem
Marien wart ein bot gesant
Nova! nova!
angel Gabriel from heaven came
Synge we to this mery cumpane
Ther is no rose swych vertu
virgin most pure
Blessed be that maid Mary
O Joseph, being an old man truly
Josef, lieber Josef mein
Auf dem Berge, da wehet der Wind
Es ist ein Ros entsprungen
This endris night
Maria durch ein Dornwald ging
O little town of Bethlehem
Wer klopfet an
Ich steh an deiner Krippen hier
Stern über Bethlehem
Little donkey
Orientis partibus
In the bleak mid-winter
Zu Bethlehem geboren
Aus dir wird einer hervorgehen (Rätsel)
See amid the winter's snow
Kind geborn zu Bethlehem
Christum wir sollen loben schon
In einem krippfly lag ein kind
Quando nascette Ninno
Sei uns willkommen, Herre Christ
In dulci jubilo
Good Christian men, rejoice
Es ist für uns eine Zeit angekommen
Wie schön leuchtet der Morgenstern
Hodie Christus natus est
Lobt Gott, ihr Christen, alle gleich
Ihr Kinderlein, kommet
Resonet in laudibus
Freut euch, ihr lieben Christen all
Gelobet seist du, Jesu Christ
Nun sei uns willkommen
Tomorrow shall be my dancing day
On Christmas night
anges dans nos campagnes
Freut euch, ihr lieben Christen
It came upon the midnight clear
child this day is born
Es sungen drei Engel
Christians awake
Ding dong! merrily on high
O du fröhliche
Quem pastores laudavere
Inmitten der Nacht
Kind ist uns geboren
While shepherds watched their flocks
Pujdem spolu do Betlema
Kommet, ihr Hirten
O laufet, ihr Hirten
est ne, de divin enfant
Als ich bei meinem Schafen wacht
Andachtsjodler
Ihr Hirten, erwacht
Hurry on to Bethlehem
Es blühen die Maien
Shepherds keeping watch by night
Es hat sich halt auftan
Was soll es bedeuten?
Auf, auf, ihr Hirten alle
Wisst ihr noch, wie es geschehen?
O Jesulein zart
Soft, sweet baby, rest your head
Still, still, still, weils Kindlein schlafen will!
Still, still, still, wer Gott Erkennen will
Lully, lulla
Infant holy
Er ist een kindeke geboren op aard
Lulajze, Jezuniu
Sing lullaby!
Qui creavit caelum
Es wird scho glei dumpa
Balulalow
Vom Himmel hoch, o Englein kommt!
Sweet Maria rocked her son
Kindlein in der Wiegen
Heilige Nacht
Dormi, Jesu!
Corde natus
Ihr lieben Christen
Up! good Christen folk
Alli meini Herrn
Horcht auf, ihr Herrn
Come all you worthy gentlemen
Good people all, this Christmas-time
Freu dich, Erd und Sternenzelt
Puer nobis nascitur
Rejoice and be merry
Virgin Mary had a baby boy
Mary had a baby
This is the truth sent from above
Lord did first Adam make
Adam lay ybounden
It was on Christmas Day
Lieb Nachtigall, wacht auf!
Es kommt ein Schiff, geladen
Past three a clock
Go tell it on the mountain
Alle Jahre wieder
I saw three ships
We three kings
Three kings are we
As with gladness, men of old
heilgen drei König
holly and the ivy
Green grow'th the holly
Now the holly bears a berry
Christbaum ist der schönste Baum
O Dannebom, du drägst
Am Weihnachtsbaum
Schneeflöckchen, Weissröckchen
Winter naht
Good King Wenceslas
Nach grünen Farb mein Herz verlangt
Christkindelein
Fröhliche Weihnacht überall!
Morgen kommt der Weihnachtsmann
Morgen, Kinder, wird's was geben
On the first day of Christmas
Christmas is coming
Wassail, wassail all over town!
Here we come a-wassailing
We wish you a merry Christmas
Kling, Glöckchen, klingelingeling
Süsser die Glocken nie klingen
Snowy white snow and jingle bells
Christmas bells
boar's head
wrong present